英汉汉英汽车词典
《英汉汉英汽车词典》广泛收录了与汽车行业有关的词汇、短语和句型,英汉部分12万8千余条,汉英部分近10万条,缩略语近5千条,可英汉汉英双向查询。
价格 221.1 ¥268
包邮
满 包邮
商品数量 377

内容简介

  《英汉汉英汽车词典》广泛收录了与汽车行业有关的词汇、短语和句型,英汉部分12万8千余条,汉英部分近10万条,缩略语近5千条,可英汉汉英双向查询。
  本词典力求全面、准确、简明、实用。收录的词汇不仅包括汽车结构、理论、技术和工艺方面的词汇,还包括汽车企业管理、经贸、汽车运动和汽车文化方面的有关词汇。作者利用网络和接近外国专家的便利,进行了大量查证,纠正了不少以讹传讹和模糊不实的问题。
  为给读者阅读原文和翻译提供方便,本词典还收录了汽车文献中一些常见的句型和套语。
  本词典以美式英语为主,用英美差异列表和“(主英)”、“(主美)”的方式注明英美不同的习惯用法。
  本词典的汉英部分,旨在适应汽车行业走出去的需要,也可作为外籍人士阅读中文汽车文献的辅助工具。

目录

前言
体例说明
英美不同拼写与用法
英汉部分1
汉英部分977
缩略语1829

精彩书摘

  casting on flat  水平铸造
  casting pattern  铸造模型
  casting process  铸造过程
  casting propeay  铸造性能
  casting resin  铸塑树脂
  casting sand tester  型砂试验机
  casting shop  铸工车间
  casting shop expanding铸工车间扩建
  casting skin  铸件表层
  casting speed  铸造速度
  casting stress  铸造应力
  casting system  铸造系统
  casting technique  铸造工艺
  casting wheel  铸造车轮
  cast-in-place pile  现场浇筑桩
  cast-in.situ concrete现场浇筑混凝土桩
  piles
  cast-iron  铸铁;铁定的
  east-iron guide  铸铁导管
  castle nut  槽顶螺母
  castle section  槽顶断面
  castor  主销后倾角
  castor angle  主销后顷角
  castor oil  蓖麻油
  castor trail  主销后倾拖距
  castor-wheeled jack  装有小脚轮的千斤顶
  cast-resin moulding  铸塑树脂模件
  east-steel disc wheel  铸钢辐板车轮
  cast-steel spoked wheel铸钢辐条车轮
  casual audit  临时审计
  casual inspection  随机检查
  casual labor  散工
  casual labour  散工
  casual leave  事假
  casualtraffic  随机交通
  casualty  伤亡事故
  casualty insurance  伤亡事故损失保险
  casualty loss  意外损失
  cat and dog production多规格生产
  cat gasoline  催化汽油
  catadioptric  反射折射的
  catadioptric telescope  折反射望远镜
  catafalque  灵柩车
  catalan pmcess  生吹炉工艺
  cataleptic failure  灾变失效
  catalog  目录
  catalog model column  目录型号栏
  catalog number  目录号
  catalog price  目录价格
  catalog service imerface目录服务接口规范

前言/序言

  本词典广泛收录了与汽车行业有关的词汇、短语和句型,英汉部分12万8千余条,汉英部分近10万条,缩略语近5千条,可双向查询。
  本词典力求全面、准确、简明、实用。着眼于汽车开发、生产、营销、销售、使用、售后服务及回收的全过程,不仅包括汽车结构、理论、技术和工艺方面的词汇,还包括汽车企业管理、经贸、汽车运动和汽车文化方面的相关词汇。作者利用网络和接近外国专家的便利,进行了大量查证,纠正了不少以讹传讹和模糊不实的问题。为适应当前社会的快节奏,词条解释力求简明,首选行业标准和最流行译法,读者拿来就可以用,不必再费力筛选。对于一般性词汇,主要收录与汽车行业有关的、在汽车文献中出现概率最大的词义,比如“bay”只收录其“维修间,隔间”的含义,而略去了“海湾”等含义。为了更加实用,为阅读原文和翻译提供方便,我们还收录了汽车文献中一些常见的句型和套语。
  本词典以美式英语为主,用英美差异列表和“(主英)”、“(主美)”的方式注明英美不同的习惯用法。
  本词典包括汉英部分,旨在适应汽车行业走出去的需要,也可作为外籍人士阅读中文汽车文献的辅助工具。
  在本词典的编写过程中,很多专业人士提供了宝贵的意见和帮助,在此谨表诚挚的感谢。特别要感谢徐石安、李阳、李芊、宋少恢、吴友生、徐瑾、孟一平、孙慨,正是这些前辈和好友的宝贵支持,促成了本词典的问世。

暂无评论